12日深夜,韩国前总统夫人金建希被捕。当天早些时候,首尔中央地方法院对她进行了约4个小时的逮捕必要性审查。
在接受审查过程中,金建希团队引用了一句中国古诗“花无十日红”,并感慨道:“目前金建希女士手中的花都已凋谢了”。这句诗出自宋代诗人杨万里的《腊前月季》,原文是“只道花无十日红,此花无日不春风。”这里用以比喻权力的短暂。
今年4月,韩国宪法法院通过对金建希丈夫尹锡悦的弹劾,尹锡悦被罢免总统职务,并于7月10日被捕,羁押在首尔拘留所。这是韩国宪政史上首次出现前总统夫妇同时被羁押的情况。
媒体评论称,金建希不仅如今没有任何实权,也从未真正拥有过实权。

![[快讯]全国万亿之城已有29个 东北首个突破](http://cn.gzbj58.com/file/upload/202601/25/010453321.jpg)
![[快讯]破防了!放寒假小学生背着一堆行李笑容藏不住](http://cn.gzbj58.com/file/upload/202601/24/005606311.png)
![[快讯]中国科学家首创“纤维芯片” 柔性电子新突破](http://cn.gzbj58.com/file/upload/202601/23/135632941.jpg)
![[快讯]“一句话速览全国101种方言”爆火 方言视频走红网络](http://cn.gzbj58.com/file/upload/202601/23/140051481.jpg)